Em escala 1:1 este livro apresenta a busca pela palavra AMOR entre os mais de 6 mil prendedores de roupa em madeira com uma palavra escrita a partir da pergunta: Você me dá a sua palavra?. Projeto em curso desde 2004, este trabalho consiste em uma coleta de palavras manuscritas.
A caligrafia se faz assinatura.
O idioma revela origens.
A conversa estabelece um ato de criação.
AMOR foi a primeira palavra escrita.
AMOR:AMOR mimetiza o título do romance עיין ערך: אהבה
do escritor israelense David Grossman publicado no Brasil como VER:AMOR. Na tradução literal do hebraico para o Português, teríamos “Busque o verbete AMOR”
A Instrução foi seguida.
Reaberta a coleção, foram repertoriados 442 prendedores.
------------
Caixa em papel Kraft 250g, gaita de aproximadamente sete metros em papel Opalina 180g
10x10 cm
200 exemplares.
love:love by Elida Tessler
In a 1:1 scale, this book features the search for the world LOVE among the 6 thousand wooden clothes pegs with a word written upon the question Will you give me your word?. An ongoing project since 2004, this work consists of a collection of handwritten words.
Handwriting works as a signature. / The language reveals origins. / The conversation becomes an act of creation.
LOVE was the first written word.
LOVE:LOVE mimes the title of the novel עייןערך: אהבה by Israeli writer David Grossman published in Brazil as SEE:LOVE. In the literal translation from Hebrew into Portuguese, we would have “Look up the Word LOVE”
The instruction was followed. / Reviewed the collection, the repertoir added up to 442 pegs. / Book-object, that you now have in your hands.